노벨 문학상 YTN 뉴스 근황

알림
|
X

페이지 정보

작성자 no_profile 코미 249.♡.115.190
작성일 2024.10.12 18:44
2,679 조회
21 추천
글쓰기

본문

아마 다음 한국 노벨 문학상은 한 10년은 지나야 받을 거 같으니 포기하죠.

그리고 저 한글을 번역으로 제대로 살릴 수 없다는 저 소리 발원지가 궁금합니다.

또 노벨상이 중시하는 가치가 뭔지 전혀 이해 못하고 뜬구름만 잡는군요.

댓글 25 / 1 페이지

BECK님의 댓글

작성자 no_profile BECK (211.♡.25.130)
작성일 18:46
저도 그 번역 어쩌고 하는 거 개소리 라고 생각합니다

무적전설님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 무적전설 (211.♡.26.81)
작성일 18:47
@BECK님에게 답글 ....저런게 시라고 --;

민탱굴님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 no_profile 민탱굴 (221.♡.18.124)
작성일 19:26
@BECK님에게 답글 흠...아...참...읽었을뿐인데 왜 제가 다 창피할까요

하늘오름님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 하늘오름 (125.♡.45.235)
작성일 20:30
@BECK님에게 답글 와 시인하기 생각보다 쉽군요?

인생여전님의 댓글

작성자 no_profile 인생여전 (222.♡.159.87)
작성일 18:47
유사kbs인가요?

UrsaMinor님의 댓글

작성자 UrsaMinor (115.♡.248.122)
작성일 18:47
아직도 고은 바지가랑이 잡고 늘어지는군요. 번역이 진짜 문제라면 매년 기자들이 집앞을 지키던 그 수많은 세월동안 뭘한거죠?

슈퍼식스님의 댓글

작성자 슈퍼식스 (210.♡.137.190)
작성일 18:49
고은은 작품성도 문제지만 문단에 알아주는 성추행 범죄자라 노벨상 받을래야 받을 수도 없고 받으면 더 문제될 인간이지요. 고은의 추악한 손버릇은 최영미 시인과의 법정공방에서 낱낱이 다 드러났어요.

Silvercreek님의 댓글

작성자 no_profile Silvercreek (245.♡.162.56)
작성일 18:51
더 이상 추태 부리지 말고 조용히 사라질 일이지....

하늘걷기님의 댓글

작성자 no_profile 하늘걷기 (121.♡.94.37)
작성일 18:54
번역 문제가 아니라는 게 이번 수상으로 확인된 사실 아닌가요?
왜 아직도 저러는 겁니까.

외선이님의 댓글

작성자 외선이 (247.♡.82.153)
작성일 18:57
그냥 지랄을 하네요.

우주난민님의 댓글

작성자 no_profile 우주난민 (89.♡.101.166)
작성일 18:57
2찍들 앵무새들 처럼 작품은 별로인데 번역을 재창조수준으로 해서 노벨상 받았다고 앵앵거리고 있죠... 틀튜브나 카톡으로 돌리나봐요

concept님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 no_profile concept (42.♡.172.12)
작성일 21:32
@우주난민님에게 답글 과연 한국어 원서와 영어 번역서를 대조해가면서 읽고나서 하는 소리일까요. 100% 아니겠죠. 그런데 평생 처음으로 영어원서와 한국어  번역서가 아닌 한국어 원서와 영어 번역라늣 소리를 하게되는군요.

장군멍군님의 댓글

작성자 장군멍군 (58.♡.46.177)
작성일 18:59
저는 저 쓰레기 틀어져 있는 식당은 안들어 간지 오랩니다
잘 보시면 티비좆선 뺨치는 채널이예요
게다가 24시간 내보내는 곳이라 세뇌 수준이 티비좆선과 비교가 안됩니다

피너츠님의 댓글

작성자 no_profile 피너츠 (119.♡.200.48)
작성일 18:59
기레기들 GR하고 자빠졌네요.ㅎ

이두박근님의 댓글

작성자 no_profile 이두박근 (121.♡.61.83)
작성일 19:07
남천동에서 헬마가 얘기 했죠. 번역이 문제가 아니라구요.

2024년4월10일님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 no_profile 2024년4월10일 (121.♡.90.196)
작성일 19:15
@이두박근님에게 답글 번역 때문에 씻겨내려가는 그런 글이 아니다

헬마 표현도 좋았습니다

안녕클리앙님의 댓글

작성자 안녕클리앙 (203.♡.94.151)
작성일 19:11
하루키는 번역이 개판이라 못탄 건가요 ㅋㅋㅋ

luqu님의 댓글

작성자 no_profile luqu (218.♡.215.30)
작성일 19:13
번역이 안중요한 건 아니지만
번역 때문에 못탄 게 아닐텐데 뭔 소린가 싶네요?

꿈꾸는식물님의 댓글

작성자 꿈꾸는식물 (106.♡.3.55)
작성일 20:39
막줄에 의미가 있습니다.

후다다다닥님의 댓글

작성자 후다다다닥 (58.♡.55.165)
작성일 20:55
헬마 말대로 쌉소리를 여기저기서 많이 해대네요

sunandmoon님의 댓글

작성자 sunandmoon (180.♡.191.33)
작성일 21:06
이런걸 방송이라고 하고 있으니... 정말 번역 만이 문제였겠어요?

fixerw님의 댓글

작성자 fixerw (222.♡.28.233)
작성일 21:07
대신할 작가가 심지어 비슷한 연배인 조정래 선생님이 있으니(사상부터 경력까지 모두 대체가능) 굳이 언급할 이유도 없는 대법원이 인정한 범죄자는 왜 언급하는지 모르겠습니다. 차라리 조정래작가님 언급하면 이해라도 가지.

BetaMAXX님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 BetaMAXX (210.♡.253.245)
작성일 21:11
@fixerw님에게 답글 개인적으로 태백산맥과 아리랑..

BetaMAXX님의 댓글

작성자 BetaMAXX (210.♡.253.245)
작성일 21:10
번역때문에 못 탔다?
개인적으로는 그 소리는 고은보다는 조정래같은 분들에게 할 말이라 봅니다만ㅋ

경교호님의 댓글

작성자 no_profile 경교호 (222.♡.34.181)
작성일 22:46
아파트 엘레베이터 같은데 보면 광고랑 뉴스 뜨는데 ytn 제목장사 볼때마다 짜증나더라구요~

광고도 대한민국정부 수시로 뜨고
글쓰기
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색