뉴스를 포함한 모든 펌글 작성 시에는 스크린샷과 출처, 작성자의 의견이 반드시 포함되어야 하며, 뉴스 전문 전재는 허용되지 않습니다. / 경어체 사용은 필수입니다. / 욕설 사용은 금지됩니다. /

[몰라도 되는] 태풍의 어원

알림
|
X

페이지 정보

작성자 에피네프린 121.♡.158.120
작성일 2025.01.22 21:06
823 조회
6 추천

본문

흔히 태풍의 '태'가 '클 태(太)'자 라고 생각하기 쉽지만

태풍은 이렇게 씁니다 (颱風)  


颱 라는 글자 자체가 '태풍 태' 라서 저 글자 하나로 이미 태풍을 의미합니다.


이 글자를 잘보면 바람 풍자에, 대만을 의미하는 '台' 자가 쓰인것을 볼수 있는데

대만에서 불어오는 바람이 라는 뜻을 유추할 수 있고

颱 이 태자 자체가 대만지역에서만 쓰던 마이너한 글자 였습니다.


한편 태풍이라는 표현 자체는 사실 영어 표현인 typhoon을 음차 하는 과정에서

일본에서 만든단어 인데, 문제는 영어 typhoon은 그럼 어디서 유래했나 하는 궁금증이 생깁니다


영어 typhoon의 유래는 정확하게 이거다 하는건 없는데, 여러 설중 하나는 태풍이라는 말이 중국에서 쓰이다가

유럽으로 건너가서 typhoon이 되었다 라는 썰도 있습니다. 


재미로 보셔요 -ㅁ-

6추천인 목록보기
댓글 4 / 1 페이지

코카콜라님의 댓글

작성자 코카콜라 (104.♡.48.166)
작성일 01.22 21:24
반대로 아랍에서 기원을 찾기도 하고, 그리스까지 올라가기도 하네요 😅

전부 그럴 듯 해보여서 재밌습니다!

에피네프린님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 에피네프린 (121.♡.158.120)
작성일 01.22 22:23
@코카콜라님에게 답글 굉장히 사연이 많은 단어였던것이죠 ㅋ

RuRuLaLa님의 댓글

작성자 no_profile RuRuLaLa (211.♡.119.251)
작성일 01.22 21:26
찾아보니 중국어 발음이 ‘타이펑’에 가깝다고 하네요. 그 발음이 typhoon 이랑 비슷하게 들리네요.

에피네프린님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 에피네프린 (121.♡.158.120)
작성일 01.22 22:24
@RuRuLaLa님에게 답글 음차라서 비슷할수도 유래가 한자어일수도 있는 참 재밌는 단어죠 ㅋ
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색