한강 - '소년이 온다', 'Human Acts' 시작합니다.
알림
|
페이지 정보
작성일
2024.10.12 21:57
본문
댓글 3
jericho님의 댓글
영문판에는 번역가의 'Introduction'이 추가로 수록되어 있습니다. 아무래도 외국인들에게는 박정희/전두환에 대한 사전 지식이 없으니, 이를 배려한 것으로 보이는데, 그 내용이 상당히 무미건조하게 잘 쓰여져 있습니다.
https://issuu.com/granta_publications/docs/human_acts_extract_han_kang
https://issuu.com/granta_publications/docs/human_acts_extract_han_kang
jericho님의 댓글
영문판에 'pyeong'이라는 단위를 그대로 썼는데, 해설이 없어서 좀 의아했습니다. 외국 독자들은 어떻게 읽었을까요?
(원서)===
5장 밤의 눈동자 / 19:00 / 당신은 담배를 꺼내 문다. 불을 붙여 한모금을 빤 뒤, 딱딱해진 목을 천천히 돌려 근육은 긴장을 푼다. 스무평 남짓한 이층 사무실에는 당신뿐이다.
(번역)===
The Factory Girl. 2002 / NOW / You get out a cigarette and put it between your lips. You light it, take a deep drag, and feel your tense throat muscles ache. You’re alone in the second-floor office, a room little bigger than twenty pyeong.
(원서)===
5장 밤의 눈동자 / 19:00 / 당신은 담배를 꺼내 문다. 불을 붙여 한모금을 빤 뒤, 딱딱해진 목을 천천히 돌려 근육은 긴장을 푼다. 스무평 남짓한 이층 사무실에는 당신뿐이다.
(번역)===
The Factory Girl. 2002 / NOW / You get out a cigarette and put it between your lips. You light it, take a deep drag, and feel your tense throat muscles ache. You’re alone in the second-floor office, a room little bigger than twenty pyeong.
문곰님의 댓글
원서가 한국어고, 번역서가 영어라니.
참 어색하면서 뿌듯합니다!