한강 작가의 노벨상 위원회 전화 인터뷰

알림
|
X

페이지 정보

작성자 가사라 112.♡.211.243
작성일 2024.10.10 22:47
2,957 조회
57 추천
글쓰기

본문

유튜브에 노벨상 위원회가 한강 작가에게 전화를 걸어서 짧은 인터뷰를 한 내용이 올라왔네요.

Gemini 1.5 Pro 002 로 대화내용을 번역, 정리시킨 것을 올려봅니다.


---

[제니 랜] 여보세요, 여보세요, 한강 작가님 맞으시죠?

​[한강] 네, 안녕하세요.

[제니 랜] 제 이름은 제니 랜이고 노벨상 위원회에서 전화드립니다.

[제니 랜] 어, 네. 말씀드릴 수 있어서 기쁩니다.

[한강] 네, 저도 만나서 반갑습니다.

[제니 랜] 먼저 수상을 축하드립니다.

[한강] 아, 감사합니다. 정말 감사합니다.

[제니 랜] 지금 기분이 어떠세요?

[한강] 너무 놀랐고, 정말 영광입니다.

[제니 랜] 수상 소식은 어떻게 알게 되셨나요?

[한강] 누군가 전화를 해서 이 소식을 전해줬어요. 그래서 물론 놀랐죠.

[한강] 저는 방금 아들과 저녁 식사를 마쳤고, 한국 시간으로는 저녁 8시쯤 되었어요.

[한강] 그래서 아주 평화로운 저녁 시간을 보내고 있었는데 정말 놀랐습니다.

[제니 랜] 서울에 있는 집에 계시는군요?

[한강] 네, 서울 집에 있습니다.

[제니 랜] 오늘은 무엇을 하셨나요?

[한강] 오늘은 일을 하지 않고 책을 좀 읽고 산책을 했습니다. 저에게는 아주 편안한 날이었어요.

[제니 랜] 아드님과 함께 계시다고 하셨는데, 아드님의 반응은 어땠나요?

[한강] 제 아들도 놀랐습니다. 하지만 이것에 대해 이야기할 시간이 많지는 않았습니다. 그냥 우리 둘 다 놀랐고, 그게 다입니다.

[제니 랜] 노벨 문학상을 받는다는 것이 작가님께 어떤 의미인가요?

[한강] 영광이고, 여러분의 지지, 노벨상 위원회의 지지에 정말 감사드립니다. 네, 그저 감사할 따름입니다.

[제니 랜] 한국 최초의 노벨 문학상 수상자시라는 것이 어떤 기분인가요?

[한강] 저는 어렸을 때부터 책을 읽고 자랐습니다. 어린 시절부터 한국어로 된 책과 번역된 책들을 읽으면서 자랐습니다.

[한강] 그래서 저는 한국 문학을 읽으며 성장했다고 말할 수 있습니다. 한국 문학에 매우 애착을 가지고 있습니다.

[한강] 그래서 이 소식이 한국 문학 독자들과 제 친구 작가들에게 좋은 소식이 되기를 바랍니다.

[제니 랜] 문학적 배경을 가지고 자라셨다고 말씀하셨는데, 어떤 작가들이 작가님께 가장 큰 영감을 주었나요?

[한강] 제가 어렸을 때부터 오래된 작가들은 제게 집단적인 영감을 주었습니다. 그들은 삶의 의미를 찾고, 때로는 길을 잃고, 때로는 단호했습니다. 그들의 모든 노력과 강인함이 제게 영감을 주었습니다. 그래서 영감을 준 작가의 이름을 꼽는 것은 매우 어렵습니다. 저에게는 정말 어려운 일입니다.

[제니 랜] 스웨덴 작가 아스트리드 린드그렌이 영감을 준 작가 중 한 명이라고 들었습니다.

[한강] 네, 어렸을 때 아스트리드 린드그렌의 '사자왕 형제의 모험'을 정말 좋아했어요. 하지만 그녀만이 유일한 영감의 원천은 아니었어요. 그 책을 읽으며 인간, 삶과 죽음에 대한 질문들을 떠올렸던 것 같습니다.

[제니 랜] 작가님의 작품을 처음 접하는 사람들에게 어떤 책을 추천하시겠습니까?

[한강] 제 책 중에서는 모든 작가가 자신의 최신작을 좋아하는 것처럼, 제 최신작인 '작별하지 않는다'를 추천합니다. 네, 이 책이 시작이 될 수 있기를 바랍니다. '작별하지 않는다'는 '인간 행위'와 직접적으로 연결되어 있습니다.

[한강] 그리고 '흰'은 저에게 매우 개인적인 책입니다. 왜냐하면 자전적인 내용이 많기 때문입니다. 네. 그리고 '채식주의자'도 있습니다. 네. 하지만 저는 '작별하지 않는다'가 시작하기에 좋다고 생각합니다.

[제니 랜] 해외 독자들에게는 아마도 '채식주의자'가 가장 잘 알려져 있을 것입니다. 이 특별한 소설이 작가님께 어떤 의미를 가지는지 말씀해 주시겠습니까?

[한강] 저는 3년 동안 그 책을 썼고, 그 3년은 여러 가지 이유로 저에게 어려운 시기였습니다.

[한강] 그래서 저는 이 주인공의 이미지, 그녀를 둘러싼 사람들의 이미지, 나무와 밤의 이미지를 찾기 위해 고군분투했던 것 같습니다. 그 3년 동안 모든 것이 너무 힘들었습니다.

[제니 랜] 곧 전화를 끊어야 할 것 같습니다. 노벨상 수상을 어떻게 축하할 계획인가요?

[한강] 이 전화를 끊고 나서 아들과 차를 마실 생각입니다. 저는 술을 마시지 않으니까요. 네. 오늘 밤은 조용히 축하할 것입니다.

[제니 랜] 다시 한번 축하드립니다.

[한강] 네, 정말 감사합니다. 안녕히 계세요.

[내레이션] [음악]

[내레이션] 방금 노벨상 대화의 특별 에피소드를 들으셨습니다. 이 순간을 즐기셨다면 팟캐스트 에피소드를 놓치지 마세요. 구독하시면 Amazon Music, Apple Podcasts, Spotify 등 다양한 플랫폼에서 들으실 수 있습니다.

  • 게시물이 없습니다.
댓글 8 / 1 페이지

쿨캣님의 댓글

작성자 쿨캣 (247.♡.23.45)
작성일 10.10 22:50
영어도 잘 하시는군요.
노벵상 수상자 만찬장 가시면 다른 붕야 수상자 들과 기쁨을 아주 잘 즐기실 수 있으시겠네요!

sunSHINE님의 댓글

작성자 sunSHINE (175.♡.28.145)
작성일 10.10 22:57
와 영어까지 잘하시네요.

컨텍스트님의 댓글

작성자 컨텍스트 (125.♡.41.31)
작성일 10.10 22:58
오호 이런 에피소드도 좋네요~ 이렇게 짤막하지만~

컨텍스트님의 댓글

작성자 컨텍스트 (125.♡.41.31)
작성일 10.10 23:01
"작별하지 않는다" 기억하겠습니다.

boolsee님의 댓글

작성자 no_profile boolsee (61.♡.127.148)
작성일 10.10 23:01

뉴비님의 댓글

작성자 no_profile 뉴비 (117.♡.132.130)
작성일 10.10 23:03
번역 감사합니다.
한국인 노벨 문학상 수상자 인터뷰에서 사자왕 형제의 모험이 나올 줄은...
저도 재밌게 읽었는데 말입니다.

altaberoho님의 댓글

작성자 altaberoho (211.♡.116.177)
작성일 10.10 23:19
잘 알려지진 않았지만, ‘흰’에 대한 애착도 개인적으로 많으시더군요.

해방두텁바위님의 댓글

작성자 해방두텁바위 (61.♡.248.5)
작성일 10.10 23:24
참고로 저 위에서 '인간 행위'라고 번역된 'Human acts'는 '소년이 온다'의 영문 번역본 제목입니다.
글쓰기
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색