-네요 체 안쓰기 운동 본부..
페이지 정보
본문
는 좀 과한 거 같고요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
'-네요 체'가 자게에서 자주 보여서 한 번 쯤 같이 생각해보면 좋을 것 같아서 적어보려 했는데
구글링하다가 이제는 안들어가는 커뮤지만 가장 정리가 잘 되어 있어서 링크 남겨 드립니다.
https://www.clien.net/service/board/lecture/6060776
아래는 주요 내용만 퍼왔습니다. (하단에 세줄 요약있습니다.)
(펌내용) ------------------------------------------------------------------------------------------
'-네' 는 자기가 새로 알게된 사실이나 약한 놀라움, 감탄의 의미를 나타내는 말입니다.
자기가 느낀 점, 자기 외의 어떤 사람(사물)이 한 일을 말할 때 쓰는거죠.
예) 형용사나 명사를 써서 자기 느낌을 나타낼 때
"오늘 무도 빵 터지네요. (빵 터지는군요)"
자기 느낀 점을 말할 때, 주어가 자기가 아니면타인이면 '-네요'를 써도 맞습니다.
주어가 생략된 경우, 즉 자기가 주어인 경우에는 '-네요'를 쓰면 이상합니다.
이런 말들은 틀린 말이기 때문에, '-네요'를 '-군요'로 바꾸면 어색하단걸 알 수 있습니다.
--------------------------------------------------------------------------------------------
따라서, 게시글에서 가장 자주 보는 "저는 그래서 ~~했네요." 는 잘못된 사용입니다.
'했어요' 로 쓰셔야 맞습니다.
세줄 요약
1. '-네요' 는 남이 한 일에 대해 이야기하거나 내 느낌을 이야기할 때만 쓴다. (내가 한 행동 X)
- 올바른 사용 예시 : 애가 아프다고 하네요.(남이 한 일) / 오늘 날씨가 좋네요(내 느낌)
- 잘못된 사용 예시 : 그래서 하나 장만했네요(내가 한 행동)
2. -군요를 대신 붙여봐서 괜찮으면, '네요'를 쓰면 된다.
- 예시 : 어렵네요 -> 어렵군요 (써도 됨)
그래서 하나 장만했네요 -> 그래서 하나 장만했군요 (어색, 쓰면 안됨)
3. 댓글에 '도움이 많이 되었네요'를 쓰지 않는다.
브릿매력남님의 댓글의 댓글
"그래서 하나 주문했네요" 는 행동이니까 쓰면 안되고
"어렵네요..."는 생각이니까 써도 되는 거고요ㅎㅎㅎ
그리고, 다른 사람이 한 일에 대해 말할 때는 "~했다고 하네요"는 맞는 용법이고요 :)
브릿매력남님의 댓글의 댓글
'- 군요'를 붙여서 맞으면 써도 된다가 가장 쉬운 판별 방법인 거 같아요 :)
그렇췌이님의 댓글
거의 모든 사람들이 ~같아요 체를 쓰는데 너무 불편해요
브릿매력남님의 댓글의 댓글
예를 들어 밑에 사람이 윗사람에게 이야기할 때
"~~ 하면 이렇게 될 수 있을 것 같은데. ~~하는게 나을 것 같습니다"라고 이야기 안하고
"~~~하면 이렇게 될 수 있으니 이렇게 하는게 낫습니다" 라고 직접적으로 이야기하면 기분 나쁘게 들릴 수도 있으니까요 ㅎㅎㅎ
ㅡIUㅡ님의 댓글의 댓글
같습니다가 맞죠?
혹은 같다는 생각입니다=일본식 이죠?
같다고 생각합니다. 는 괜찮을까요?
미니언님의 댓글의 댓글
Junppa님의 댓글
메카니컬데미지님의 댓글
전 사실 이것보다 죠죠가 너무... 가끔 여기서도 보이는데 심할 때는 대부분의 문장이 죠죠로 끝나더군요.
벗님님의 댓글
살짝 자신의 그 위치에서 조금은 벗어나 앉은 듯, 혹은 관전하듯 글을 쓰는 게
글을 쓰며 행여나 지게 될 수도 있는 '책임'의 짐을 덜어보고자 하는
의식이 반영된 게 아닌가 하고 생각합니다.
어쩌다 덜컥 누군가가
'너가 그랬지? 너가 그렇다고 말했지?' 라며 달려들지 않을까 하는 불안감 때문에요.
물론, 이것도 하나의 단편적인 추측이긴 합니다. ^^;
강동구생물님의 댓글
사람들이 익숙하게 많이 쓰는 쪽으로 바뀌는 것도 괜찮은 방향이라고 생각합니다.
그걸 정식적으로 인정하는 자세도 필요하다고 보구요.
무조건 이걸 고집해야 돼 이런건 지양해야 한다고 생각 합니다.
한운님의 댓글의 댓글
xYaauung님의 댓글
나만 그런가...~~
암튼 잘 안쓰려도 노력 중입니다.
통만두님의 댓글
CG디자이너님의 댓글
일단 원글 조차도 잘못된 내용이 많습니다.
"~구나." "~군요 "는 화자가 방금 깨닫게 된 문장의 끝에 사용을 합니다. 이전에는 몰랐지만 이제 방금 알았다는 뜻으로 사용합니다. 구체적으로는 특정사실에 대해 놀랐다는 것을 극적으로 표현하기에 적절합니다.
사용예시
- 그 사람은 결혼을 했어요. - 진짜 ? 그렇구나/그렇군요
- 애플 비전프로가 이렇게 비싸구나.( 비싸군요)
- 스페인에서 폭우와 홍수로 사상자가 그렇게나 많이 나왔다구요?
- 이 자동차에는 자율주행모드로 운행할 수 있는 기능이 없군요.
하지만 "~네요." 는 좀 더 포괄적입니다. 방금 얻게 된 정보에 대한 놀라움과 더불어 감동과 감정을 상대방에게 적극적으로 전달하고자 하는 의미도 포함하고 있습니다. 거기에 더해 과거형과 미래형의 문장에도 사용을 할 수 있습니다.
예: 당신은 수학을 정말 잘하는 군요. // 당신은 수학을 정말 잘 하시네요.
뉘앙스가 완전 달라지죠?
아~~ 지갑에 카드가 없네요 // 지갑에 카드가 없군
과거형 사례 : 요청하신 사항은 이미 점검을 받았네요.
미래형 사례: 오늘 일찍 퇴근해야 겠네요.
결론: 군요보다 네요가 좀 더 폭넓게 사용할 수 있으면서도 감정을 담을 수 있어서 쓰기 편하다.
이상입니다.
포스원님의 댓글
일제 강점기 이후 생긴 단어라는데
겸양이나 겸손의 뉘앙스를 풍기긴 하는데...정신이 흐리멍텅한듯한 필요없는 단어입니다
크거나 같다,같다 등 이공계에서 필요할때만 쓰고
좀 안썻으면 좋겟습니다
비타민아저씨님의 댓글
-김훈 "사실·의견 혼선이 소통부재의 시대 불렀다"-
....그가 파악하기에 우리 사회가 이런 비극적 상황에 처한 이유는 우리가"의견과 사실을 뒤죽박죽해서 말한다"는 것 때문이다.
그는 에세이 '말과 사물'에서 언어의 존재 이유가 소통일진대 "내가 말하는 것이 사실을 말하는 것인지, 아니면 의견을 말하는 것인지, 사실을 바탕으로 한 의견인지, 혹은 아무런 사실에 바탕을 두지 않고 그저 나의 욕망을 지껄이는 것인지를 구별하지 않고 말을 하면" 언어는 소통에 기여할 수 없다고 말한다. 이같은 맥락에서 그는 젊은 세대에게 '신념의 언어'보다는 '과학의 언어'로 사유할 것을 주문한다.....
http://www.scieng.net/sisatoron/44123
~같아요, ~네요 등의 표현은
사실(맞는 사실이건 틀린 사실이건)을 나타내는 문장을
"의견을 나타내는 문장"처럼 변태시키는 단어들이죠.
개인적으로 우리에게 키배만 요란할 뿐 승복의 문화가 없게 된 주 요인으로 봅니다.
추후 틀린 사실로 확인이 되어도 '내가 틀렸다' 가 아닌 '나는 그렇게 알고 있었으니 그렇게 얘기했을 뿐'이라고 온전한 승복이 아닌 발뺌을 위한 포석으로 역할을 합니다. 소인배 짓거리죠.
서로 마주 앉아 밤 새 얘기해도 팩트는 점점 알 수 없고 상대에게 자기 의견만 잔뜩 주입하는 이상한 대화를 만드는.
브릿매력남님의 댓글의 댓글
그래서 맞다고 생각하는 글을 퍼왔고, 제 생각에는 아직까지도 가장 괜찮은 정의라고 생각하는데,
또 아닌 경우도 있는 거 같고요. 참 어렵네요 ㅎㅎㅎ
ruler님의 댓글
느끼는게 많네요.. 글을 쓸데마다 생각좀 해봐야 될거 같아요..
음..?
높다란소나무님의 댓글