만화 “쿠로사기” 보는데...이거 오역인 듯요;;
알림
|
페이지 정보
작성일
2025.01.19 21:07
본문
총 4억엔 어치의 어음을 현금 2억엔 주고 내가 사들이겠다는 건데...
0.5퍼센트로 쳐주겠다니...
오역인 것 같네요 ^^
0.5로 계산해주지! 라고 번역하거나,
액면가의 50퍼센트로 계산해주지! 라고 번역하는 게 맞을 듯 합니다.
0.5퍼센트라니 ㅋㅋ
번역하신 분이 퍼센트 개념을 잘 모르는 것 같네요.
참고: 쿠로사기는 일드로 보는 것보다 만화책으로 보는 게 훨씬 재밌네요. 넷플릭스에 드라마판이 올라와 있길래 몇 개 봤는데, 원작의 유명세에 비해 너무 재미가 없어서 원작을 e북으로 보는 중입니다.
댓글 5
/ 1 페이지
RanomA님의 댓글의 댓글
@꼬지보리님에게 답글
요즘 '할푼리'는 야구 타율 얘기 외에서는 잘 안보기는 하죠. 사실 아재인 제가 어릴 때에도 마찬가지였지만요. 아, 몇 '부' 이자... 이런 얘기는 있기는 했습니다.
안녕클리앙님의 댓글