YTN 영문기사 수준 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
최
최모군 (125.♡.160.60)
2025년 1월 24일 AM 02:37 · 수정됨(07:30)
조회 4,203 공감 0
수방사가 water defense command ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
수방이 water defense라는 뜻이었군요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
저도 YTN 때문에 하나 배우고 갑니다.
아 그렇구나 수방이 water defense였구나아 ㅋㅋㅋㅋ

첨부파일
IMG_5026.png 1.6 MB댓글 (16)
-
블블루지
25.01.24 · 219.♡.36.36
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ - Ü
Übermensch
25.01.24 · 14.♡.54.49
저렴한 자동번역 썼나요? 방첩사는 room concubine command라고 하려나요? -
IistD어토
25.01.24 · 49.♡.48.40
Wow~ Lee Jin-woo ball speed zero cabinet green ball !! 마참내 저도 영어를 잘 하게 되었습니다. -
VVagabonds
25.01.24 · 1.♡.15.50
-
Ssinoon
25.01.24 · 59.♡.151.61
수자원 공사가 무력집단이었구나 ㅋㅋㅋㅋㅋ -
옐옐로우몽키
25.01.24 · 211.♡.24.160
반미를 anti america 라고 하는거랑 똑같네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ -
Ggongdori33
25.01.24 · 183.♡.98.40
서울의 아리수를 지키는 군대였네요. ㅋㅋㅋ - M
Monster_with_me
25.01.24 · 91.♡.2.246
마법사들입니꽈!? -
아아스토나지
25.01.24 · 115.♡.126.177
단전 단수지시가 수방사를 끊고 전투부대를 끊으라는 뜻이었군요 -
Ddizzydrome
25.01.24 · 104.♡.68.24
김건희 논문과 똑같네요.
댓글을 작성하려면 이 필요합니다.